Qu'est-ce que l'adaptation culturelle? | Culture | aclevante.com

Qu'est-ce que l'adaptation culturelle?




L'adaptation culturelle est importante dans le monde des affaires internationales. En termes simples, il s’agit d’adapter le matériel tel que le courrier électronique, les lettres et les mémorandums d’une langue de l’expéditeur dans la langue du destinataire sans perdre de son sens, de son contexte et de son importance. Le but de l'adaptation culturelle est de traduire le matériau source complètement et exactement d'une langue à l'autre.

Au-delà de la langue

S'il est nécessaire de maîtriser à la fois la gestion de la langue et la langue du public recherché, l'adaptation culturelle va encore plus loin. Cela nécessite des connaissances et une familiarisation avec des pratiques commerciales spécifiques et des communications des deux côtés de la barrière de la langue, ainsi que la manière de les articuler avec la plus grande précision. Plus la connaissance des coutumes sociales et de la langue de travail quotidienne d'un pays est approfondie, plus grande est la possibilité d'établir un lien plus étroit qui renforce la confiance et la loyauté entre deux entreprises des deux côtés du globe.

Compétence discursive

Dans ses recherches sur l'adaptation culturelle sur le site "Fiove.com", le chercheur Bhatia définit "la compétence discursive" comme "les connaissances et les compétences utilisées par les experts professionnels dans des situations spécifiques de conversation de leurs activités professionnelles quotidiennes". Cela illustre l’importance de surmonter la barrière de la langue culturelle en sachant comprendre et comprendre les mots et les phrases de tous les jours utilisés pour mener des affaires dans d’autres langues.

Communication d'entreprise VS. Communication informelle

L’importance de l’adaptation culturelle ne s’étend pas exclusivement aux courriers électroniques et aux lettres traitant de questions commerciales, mais aux conversations au cours desquelles des interactions commerciales et sociales se produisent. L’objectif est d’avertir les deux côtés du contexte de toutes les déclarations afin d’éviter les mauvaises interprétations de ce qui est dit.

Collaborations entre cultures

Il est nécessaire d’avoir une compréhension complète et profonde de la langue des deux parties, des coutumes et des coutumes sociales, non seulement pour communiquer efficacement, mais également pour établir une collaboration entre les cultures. Le but de cette collaboration est de créer une base sur laquelle les deux parties travaillent en s’éduquant mutuellement et en créant un style de collaboration efficace.

Analyse

L'adaptation culturelle analyse le texte et les conversations pour identifier les écarts de compréhension entre les locuteurs de différentes langues. Selon Fiove.com, les chercheurs ont constaté que "bien que différents groupes culturels aient des attentes différentes en ce qui concerne une concurrence et une communication efficaces, leurs points de vue se chevauchent également".

La clé de la compréhension est de collaborer pour créer un pont de communication efficace.

Article Précédent

Comment jouer de la trompette avec des freins

Article Suivant

Activités de printemps pour les enfants